Высокий уровень переводов за приемлемую стоимость

  • Технический

    Тексты научно-технического содержания отличаются своей конструктивной сложностью. Они богаты специфическими оборотами, а также некоторыми чисто книжными конструкциями, которые затрудняют перевод и ставят перед переводчиком дополнительные задачи.

  • Наука

    Научный стиль перевода представлен такими видами текстов (жанрами), как научная монография или научная статья, диссертационные работы, научно-учебная проза, учебные и методические пособия, рефераты, научные доклады, лекции. Отчасти – научно-технические работы.

  • Медицина

    Наиболее распространенные темы медицинских переводов в нашем бюро: ветеринария, гинекология, гигиена, госпитализация, диагностика, диетология, витамины, БАД, здравоохранение.

  • Медицинские переводы
  • Технические переводы
  • Научные переводы

  • Стоимость перевода

    Стоимость перевода указана за одну стандартную страницу текста. Мы гарантируем применение указанных в прайс-листе расценок на перевод одной страницы текста, если срок, отведенный нам для работы над текстом, позволяет выполнять перевод с темпом шесть стандартных страниц в день.

    Подробнее »


  • Запрос стоимости перевода у менеджера бюро MONITOR

    Наша компания активно работает с 20 иностранными языками, среди которых английский, немецкий, китайский занимают 80% всей работы бюро. Еще 18 иностранных языков используются в переводах эпизодически. По всем направлениям перевода у нас работает более 450 профессиональных переводчиков. Только переводчиков с английского языка на русский язык в компании более 150 сотрудников!

    Подробнее »


Заказать перевод в бюро MONITOR

Для первого знакомства, предоставим Партнерский прайс MONITOR.

Отправьте письмо на наш электронный адрес perevod.monitor@gmail.com с приложенным файлом на перевод и укажите Ваш телефон. Менеджер, получив Ваше письмо с документом, рассчитает точную стоимость перевода и свяжется с Вами в течение 15 минут. Мы сохраняем конфиденциальность любой информации, полученной во время сотрудничества.

Телефон менеджера проектов (Viber, WatsApp): +380 67 970 67 05

Адрес e-mail: perevod.monitor@gmail.com.

Адрес: Украина, Харьков 61180 ул. Гиршмана 17 3п.офис 3

Время работы с 9-30 до 17-30 (пн-пт)

Ключевые компетенции и направления деятельности агентства — это письменный перевод с русского и иностранных языков, редактирование текстов, верстка и вычитка. Не профильным для нашего бюро переводов, однако, популярным среди клиентов, является устный перевод на выставках, презентациях и других мероприятиях.